Jeg skal ta opp spørsmålene som Asbjørn E. Lund stiller meg, som er mest relevante for Bibeloversettelser. Høsten 2019 ble det på The Reformation Project's Reconcile and Reform conference , lagt frem materiale som viser at amerikanske Bibler har blitt feil oversatt i flere tiår. Diskusjonen om homofilt samliv, bør basere seg på en mest mulig korrekt oversettelse. Legges Luther sin oversettelse til grunn, så kan man ikke avvise homofilt samliv ut ifra 1.Kor 6,9. Ordlyden i norske, svenske og amerikanske oversettelser er alle av nyere dato. Hvilke holdepunkter har man for endringen? Her går jeg nærmere inn på problemet.

Av
kirke